Last updated January 1, 2020
enTouch Wireless has outlined their emergency relief procedures for California LifeLine subscribers. Please read the following to familiarize yourself with the assistance available to you should a disaster (as declared by the California governor or the president of the United States) affect your service or displace your family.
Upon the declaration of a California state of emergency by the governor or the president of the United States, where the disaster has caused a utility service disruption or degraded the quality of the utility service, these relief measures will be implemented:
If the California LifeLine Administrator obtains waivers from the Federal Communications Commission of its non-usage and eligibility renewal rules, enTouch Wireless will:
Assuming that the position is consistent with the Federal Communications Commission waivers, these protections will start upon the declaration of a California state of emergency and end no sooner than 12 months from the date the declaration is issued, or as appropriately determined by the California Office of Emergency Services.
If you have questions concerning this notification, please contact enTouch Wireless Customer Support at 866.488.8719 or support@enTouchWireless.com
最后更新时间:2020 年 1 月 1 日
enTouch Wireless 已制定了针对加州普济电话 (California LifeLine) 用户的紧急救济程序概要。请阅读以下内容,以熟悉当发生影响您的服务或迫使您的家人转移的灾难时(由加州州长或美国总统宣布),您可以获得哪些援助。
在州长或美国总统宣布加州进入紧急状态后,如果灾难造成公用事业服务中断或公用事业服务质量下降,enTouch Wireless 将实施以下救济措施:
如果加州普济电话管理者被联邦通信委员会豁免执行其不使用和资格延续规则,enTouch Wireless 将:
假设情况符合联邦通信委员会的免责条款,则这些保护措施将在宣布加州进入紧急状态后开始,并且不得早于公告发布之日起 12 个月终止,或者由加州应急服务办公室决定在适当的时间终止。
如果您对此通知有疑问,请致电 866.488.8719 或发送电子邮件至 support@enTouchWireless.com 联系 enTouch Wireless 客户支持。
最後更新時間:2020 年 1 月 1 日
enTouch Wireless 已制定了針對加州普濟電話 (California LifeLine) 用戶的緊急救濟程序概要。請閱讀以下內容,以熟悉當發生影響您使用的服務或迫使您的家人離開居所的災難時(由加州州長或美國總統宣布),您可以獲得哪些援助。
在州長或美國總統宣布加州進入緊急狀態後,如果災難造成公用事業服務中斷或公用事業服務品質下降,enTouch Wireless 將實施以下救濟措施:
如果加州普濟電話管理者被聯邦通訊委員會免除執行其不使用和資格延續規則,enTouch Wireless 將:
假設情況符合聯邦通訊委員會的免責條款,這些保護措施將在宣布加州進入緊急狀態後開始,並且不得早於公告發布之日起 12 個月終止,或者由加州緊急服務辦公室決定在適宜的時間終止。
如果您對此通知有疑問,請致電 866.488.8719 或傳送電子郵件至 support@enTouchWireless.com 聯絡 enTouch Wireless 客戶服務。
최종 업데이트 날짜: 2020년 1월 1일
캘리포니아 라이프라인 가입자를 위한 enTouch Wireless의 긴급 구호 절차 개요를 다음과 같이 알려 드립니다. 다음 내용을 읽으시고 재난(캘리포니아 주지사 또는 미국 대통령의 선포에 따름)으로 인해 귀하의 서비스가 피해를 입거나 가족이 이주하는 경우 제공되는 지원에 대해 잘 알아 두시기 바랍니다.
주지사나 미국 대통령이 캘리포니아주에 대해 재난으로 인한 공익사업 서비스의 중단 또는 품질 저하가 발생한 비상 사태를 선포하는 즉시 다음과 같은 구호 조치가 시행됩니다:
캘리포니아 라이프라인 관리자가 연방 통신 위원회(FCC)에서 비사용 및 적격성 갱신 규칙 면제를 획득하면 enTouch Wireless는 다음과 같은 조치를 취할 것입니다:
그 입장이 연방 통신 위원회의 면제와 일치한다고 가정하여 이러한 보호 조치는 캘리포니아주의 비상 사태 선포 즉시 시작되며 선포된 날로부터 12개월 이후 또는 캘리포니아 비상 서비스국(California Office of Emergency Services)에서 적절히 결정한 바에 따라 종료됩니다.
이 통지와 관련하여 궁금한 점이 있으시면 866.488.8719번이나 support@enTouchWireless.com으로 enTouch Wireless 고객 지원팀에 문의해 주십시오.
Последнее обновление: 1 января 2020 г.
Компания enTouch Wireless разработала меры оказания чрезвычайной помощи абонентам California LifeLine. Пожалуйста, ознакомьтесь с нижеуказанной информацией, чтобы знать, на какую помощь вы можете рассчитывать в случае стихийного бедствия (объявленного таковым губернатором Калифорнии или президентом США), которое может сказаться на вашей работе или привести к перемещению вашей семьи.
После объявления чрезвычайного положения губернатором или президентом США в Калифорнии, где стихийное бедствие привело к перебоям в предоставлении коммунальных услуг или ухудшению качества коммунальных услуг, будут приняты следующие меры по оказанию помощи:
Если администратор LifeLine штата Калифорния получит от Федеральной комиссии по связи отказы от предъявления требований, касающихся оплаты за неиспользованные услуги и правил возобновления услуг, enTouch Wireless обязуется:
Исходя из того, что это обязательство соответствует отказам Федеральной комиссии по связи, эти меры защиты начнут применяться после объявления чрезвычайного положения в Калифорнии и закончатся не ранее, чем через 12 месяцев с момента этого заявления, или в соответствии с надлежащим определением Управления по вопросам чрезвычайных ситуаций штата Калифорния.
Если у вас есть вопросы по данному уведомлению, пожалуйста, обратитесь в enTouch Wireless Customer Support по телефону 866.488.8719 или напишите на электронную почту: support@enTouchWireless.com
Última actualización 1° de enero de 2020
enTouch Wireless ha definido sus procedimientos de ayuda de emergencia para suscriptores de California LifeLine. Lea la siguiente información para familiarizarse con la asistencia disponible para usted en caso de que un desastre (declarado por el gobernador de California o el presidente de los Estados Unidos) afecte su servicio o desplace a su familia.
Al declararse un estado de emergencia en California por parte del gobernador o el presidente de los Estados Unidos en el que el desastre haya provocado una interrupción de los servicios públicos o haya degradado la calidad del servicio, se implementarán estas medidas de ayuda:
Si el Administrador de California LifeLine obtiene exenciones de la Comisión Federal de Comunicaciones de sus reglas de no utilización y renovación de elegibilidad, enTouch Wireless:
Asumiendo que la postura sea consistente con las exenciones de la Comisión Federal de Comunicaciones, estas protecciones comenzarán cuando se declare un estado de emergencia en California y terminarán al menos 12 meses después de la fecha en que se emita la declaración o según lo determine en su caso la Oficina de Servicios de Emergencia de California.
Si tiene preguntas relacionadas con esta notificación, comuníquese con Servicio al Cliente de enTouch Wireless al 866.488.8719 o a support@enTouchWireless.com
Huling na-update noong Enero 1, 2020
Ibinalangkas ng enTouch Wireless ang kanilang mga proseso para sa pang-emergency na tulong sa mga subscriber ng California LifeLine. Mangyaring basahin ang sumusunod para maging pamilyar ka sa tulong na available sa iyo kung maapektuhan ng sakuna (ayon sa idineklara ng gobernador ng California o presidente ng Estados Unidos) ang iyong serbisyo o mailikas ang iyong pamilya dahil dito.
Sa oras na ideklara ang isang kalagayan ng kagipitan (state of emergency) sa California ng gobernador o presidente ng Estados Unidos, kung saan ang sakuna ay nagdulot ng pagkaantala ng serbisyo ng utilidad o mas mababang kalidad ng serbisyo ng utilidad, ipapatupad ang mga pantulong na hakbang na ito:
Kung makakakuha ang Tagapangasiwa ng California LifeLine mula sa Federal Communications Commission ng mga waiver ng mga tuntunin sa hindi paggamit at pag-renew ng kwalipikasyon nito, ang enTouch Wireless ay:
Sa pagpapalagay na ang posisyon ay alinsunod sa mga waiver ng Federal Communications Commission, magsisimula ang mga proteksiyong ito sa oras ng pagdeklara ng kalagayan ng kagipitan sa California at matatapos nang hindi mas maaga sa 12 buwan mula sa petsa kung kailan inilabas ang deklarasyon, o ayon sa naaangkop na tinukoy ng Tanggapan ng Mga Serbisyong Pang-emergency (Office of Emergency Services) ng California.
Kung mayroon kang mga tanong tungkol sa abisong ito, mangyaring makipag-ugnayan sa Suporta sa Customer ng enTouch Wireless sa 866.488.8719 o support@enTouchWireless.com
Cập nhật lần cuối ngày ngày 1 tháng 1 năm 2020
enTouch Wireless đã phác thảo các quy trình cứu trợ khẩn cấp cho các chủ thuê bao California LifeLine. Vui lòng đọc thông tin dưới đây để biết quý vị sẽ được hỗ trợ như thế nào trong trường hợp xảy ra thảm họa (theo công bố của thống đốc tiểu bang California hoặc tổng thống Hoa Kỳ) ảnh hưởng đến dịch vụ của quý vị hoặc khiến gia đình quý vị phải di dời.
Khi có công bố của thống đốc hoặc tổng thống Hoa Kỳ về tình trạng khẩn cấp tại tiểu bang California, trong đó thảm họa gây ra gián đoạn dịch vụ tiện ích hoặc làm giảm chất lượng của dịch vụ tiện ích, các biện pháp cứu trợ dưới đây sẽ được triển khai:
Nếu Cán Bộ Quản Lý California LifeLine được Ủy Ban Truyền Thông Liên Bang miễn áp dụng các quy tắc đối với việc không sử dụng và gia hạn điều kiện hội đủ, enTouch Wireless sẽ:
Giả sử trong tình huống áp dụng các quy định miễn trừ của Ủy Ban Truyền Thông Liên Bang, các biện pháp bảo vệ này sẽ bắt đầu khi có tuyên bố về tình trạng khẩn cấp tại tiểu bang California và kết thúc không sớm hơn 12 tháng kể từ ngày tuyên bố được ban hành hoặc theo quyết định phù hợp của Văn Phòng Dịch Vụ Khẩn Cấp Tiểu Bang California.
Nếu quý vị có thắc mắc liên quan đến thông báo này, vui lòng liên hệ với bộ phận Hỗ Trợ Khách Hàng của enTouch Wireless theo số 866.488.8719 hoặc support@enTouchWireless.com
*All forms of ID must be valid and used before expiration date.
Qualify by income and provide one of the following as proof.
BIA Award letter, should contain the following basic information:
Head Start Award letter, should contain the following basic information:
TANF Award letter, should contain the following basic information:
Notice of Action (award letter) acknowledging eligibility for FDPIR benefits;
OR
FDPIR participation documents(e.g., a benefit card or copy of a benefit card);
Due to sharing many of the same eligibility requirements those currently enrolled in the lifeline program may qualify for The Affordable Connectivity Program (ACP) also.
Program Approval Letter, Benefit Statement, or Verification of Coverage Letter, should contain the following basic information:
OR
Eligibility Screenshot or printout from an online portal or website tool, should contain the following basic information:
Program Approval Letter, Benefit Statement, or Verification of Coverage Letter, should contain the following basic information:
OR
Eligibility Screenshot or printout from an online portal or website tool, should contain the following basic information:
Pension Grant Letter should contain the following basic information:
FPHA award letter should contain the following basic information:
Approval Letter or Benefit Statement issued by the SSA or on SSA letterhead.
Program Approval Letter, Benefit Statement, or Verification of Coverage Letter should contain the following basic information:
OR
Eligibility Screenshot or printout from an online portal or website tool should contain the following basic information:
Program Approval Letter, Benefit Statement, or Verification of Coverage Letter should contain the following basic information:
OR
Eligibility Screenshot or printout from an online portal or website tool should contain the following basic information: